Heid the Ba' wrote:It does have connotations of "grassing to the filth" in a way that makes the interaction more sordid but the entire exercise more glamorous.
Lianachan wrote:Also has a nice hint of they-say-it-is-cold-in-Moscow-at-this-time-of-year surreptitiously exchanging briefcases on a park bench about it.
Мастер wrote:They used to say it was the tallest building in Moscow, because you could see Siberia from the basement.
tubeswell wrote:All my interviews are completed and transcribed.
I've rewritten the first four chapters and edited them down to about 32,000 words in total (minus appendices).
Just the discussion chapter and the intro & conclusion chapters to go (and then stick it all together)
Heid the Ba' wrote:I do like gallows humour. The Lubyanka (sp?) prison?
Return to Here There Be Llamas
Users browsing this forum: No registered users and 62 guests